-
1 garba
iz.1. ( jotzekoa) flax brake, pounder2. Landr.a. ( artoarena) corn blossomb. ( gaztainarena) chestnut blossom3. sheaf -
2 jaiki
iz.1.a. ( norbaitena) liveliness, bounceb. ( pilotarena) bounce; \jaiki oneko pilota a ball with a good bounce2. ( errebotea) rebound3. (p.) distinguished person, dignified person4. ( jotzekoa)a. ( danbor-makila) drumstickb. ( mailua, larrugintza erabiltzen dena) mallet io.1. ( harroputza) cocky, arrogant; oilarra baino \jaikiagoa ibiltzen da he is a cocky as they come2. ( liraina) slim da/ad.1.a. ( ohetik) to get up; ohetik \jaikitzen garenean when we get out of bedb. ( aulkitik, e.a.) to get up, rise, stand up; a ulkitik \jaiki zen eskua emateko he got up from his chair to shake my handc. ( zutik) to rise; erregea sartzean guztiok \jaiki ginen all of us rose to our feet as the king came in2.a. ( haizea, hodeiak, e.a.) to ariseb. ( eguzkia, ogia, etab.) to rise3. ( sortu) to arise; auzi larri bat \jaiki zen sukaldarien artean a tremendous row arose between the chefs4. ( matxinatu) to rise up; Frantziaren aurka \jaiki zen Haiti Haiti rose up against France -
3 mailu
[from Arag.] iz.1.a. ( iltzea jotzekoa) hammer; \mailua iltzera to get to the pointb. ( egurrezkoa) malletc. ( makina) hammer; \mailu pneumatikoa pneumatic drill2. ( hiltegia) slaughterhouse -
4 zigor
I.iz.1.a. ( makila luzea eta mehea) rod, stickb. ( jotzekoa) rod, canec. ( artzaiena) staff, stock, crooka. ( oro.) punishment ; \zigor gabeko legea mingaingabeko txilina a law without teeth is like a bell without a clapper ; \zigorra arindu to {alleviate || lighten} the punishmentb. ( gaztigua) punishment, penalty; heriotza-\zigor penaltyc. ( diruz pagatzeko) sanction; \zigor ekonomiko economic sanctiond. (irud.) nazien \zigorpean bizi ziren they lived under the Nazi jackboot; etsaiak Jainkoaren \zigorra dira enemies are God's retributionII.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский